Что должен знать лифтер. Типовая инструкция лифтера по обслуживанию лифтов и оператора диспетчерского пункта. Требования безопасности перед началом работы

Типовая инструкция лифтера по обслуживанию лифтов и оператора диспетчерского пункта

РД 10-360-00

Срок введения в действие с момента утверждения

1. Общие положения

1.1. Настоящая Типовая инструкция устанавливает требования, предъявляемые к лифтерам по обслуживанию лифтов (далее по тексту - лифтеры) и операторам диспетчерских пунктов (далее по тексту - операторы) при их назначении и допуске к работе, а также их основные обязанности по обслуживанию лифтов. 1.2. Владелец лифта (лифтов) или предприятия, в штате которого числится лифтер (оператор), на основании настоящей Типовой инструкции должен разработать производственную инструкцию с внесением в нее дополнительных требований, учитывающих конкретные условия эксплуатации и требования инструкции по эксплуатации заводов - изготовителей лифтов, имеющихся у владельца, и ввести ее в действие соответствующим приказом по предприятию. 1.3. Контроль за выполнением лифтерами и операторами производственной инструкции возлагается на администрацию предприятия, в штате которого они числятся. 1.4. Лифтеры должны назначаться приказом по предприятию с закреплением за ними лифтов: на единичный или группу пассажирских лифтов, установленных в одном или нескольких рядом стоящих зданиях; на грузовой лифт с наружным управлением, оборудованным постом управления на одной погрузочной площадке; на каждый больничный или грузовой лифт с внутренним управлением. Для проведения ежесменного осмотра грузового лифта с наружным управлением и грузового малого лифта, оборудованных постами управления более чем на одной погрузочной площадке, а также грузового лифта со смешанным управлением назначается лифтер. 1.5. Операторы должны назначаться приказом по предприятию на лифты, подключенные к диспетчерскому пульту. 1.6. Лифтером и оператором могут назначаться лица не моложе 18 лет, обученные и аттестованные в установленном порядке, имеющие соответствующее удостоверение и квалификационную группу по электробезопасности не ниже второй. Повторную проверку знаний производственной инструкции лифтер и оператор должны периодически проходить в комиссии предприятия или учебного заведения не реже 1 раза в 12 мес. с оформлением результатов проверки знаний соответствующим протоколом и записью в удостоверении и журнале проверки знаний производственной инструкции. Дополнительная или внеочередная проверка знаний производственной инструкции у лифтеров и операторов должна проводиться: при переходе с одного предприятия на другое; при переводе на обслуживание лифта другой конструкции (с электрического на гидравлический, электропривод переменного тока на постоянный и т.д.). Лифтер обязан знать особенности устройства и обслуживания таких лифтов и иметь практические навыки выполнения работ; по требованию инспектора Госгортехнадзора России, лица, ответственного за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов, и лица, ответственного за организацию эксплуатации, в случае неоднократных нарушений или невыполнения требований производственной инструкции. 1.7. Допущенные к самостоятельной работе лифтер и оператор должны: иметь общие сведения об устройстве обслуживаемых лифтов и пульта; знать правила пользования лифтами; знать назначение аппаратов управления, расположенных в кабине и на посадочных площадках, и уметь ими пользоваться; уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшему; уметь пользоваться имеющимися противопожарными средствами; уметь пользоваться световой, звуковой сигнализацией и двусторонней переговорной связью; знать назначение и расположение предохранительных устройств лифта; уметь включать и выключать лифты; уметь безопасно эвакуировать пассажиров из кабины остановившегося лифта. 1.8. Лифтер обязан проводить ежесменный осмотр лифта.

2. Ежесменный осмотр лифта

2.1. Лифтер, обслуживающий единичный пассажирский, грузовой или больничный лифт, должен проводить осмотр лифта перед началом смены, а лифтер, обслуживающий группу пассажирских лифтов, проводить осмотр лифтов в течение смены. 2.2. При проведении осмотра лифтер должен: 2.2.1. Ознакомиться при приеме смены с записями в журнале предыдущей смены. 2.2.2. Проверить исправность замков и выключателей безопасности дверей шахты и кабины. 2.2.3. Выборочно проверить точность остановки кабины при движении "вверх" и "вниз" не менее чем на трех посадочных (погрузочных) площадках. 2.2.4. Проверить исправность подвижного пола, электромеханического реверса привода дверей и реверса дверей от фотодатчика при его наличии. 2.2.5. Убедиться в наличии освещения кабины лифта и посадочных (погрузочных) площадок, а также машинного и блочного помещений и подходов к ним. 2.2.6. Проверить исправность Действия кнопок "Стоп", "Двери", светового сигнала "Занято" на всех посадочных площадках, светового табло, световой и звуковой сигнализации, а также исправность двусторонней переговорной связи между кабиной и местонахождением обслуживающего персонала. 2.2.7. Убедиться в наличии Правил пользования лифтом, предупредительных и указательных надписей. 2.2.8. Проверить состояние ограждения шахты и кабины. 2.2.9. Проверить наличие и исправность замка двери машинного и (или) блочного помещения. 2.3. Результаты осмотра должны быть занесены лифтером в журнал ежесменного осмотра лифта.

3. Обязанности лифтера и оператора

3.1. Обязанности лифтера

3.1.1. Лифтер единичного пассажирского лифта обязан: находиться у лифта на основном посадочном этаже, следить за выполнением пассажирами Правил пользования лифтом и не допускать его перегрузки: сопровождать детей дошкольного возраста, а также взрослых по их просьбе; поддерживать чистоту и порядок в кабине лифта. 3.1.2. Лифтер грузового лифта с наружным управлением обязан: находиться у лифта на основной погрузочной площадке, где установлен пост управления; не допускать перегрузки лифта, а также перевозку людей в кабине; следить за равномерностью загрузки и креплением груза в кабине. 3.1.3. Лифтер, обслуживающий группу пассажирских лифтов, обязан периодически по разработанному маршруту, совершать обход закрепленных за ним лифтов в целях проверки их исправности и соблюдения пассажирами Правил пользования лифтом. 3.1.4. Лифтер больничного и (или) грузового лифта с внутренним управлением обязан: постоянно находиться в кабине лифта при подъеме и спуске и направлять кабину к месту вызова или месту загрузки (разгрузки); при загрузке (разгрузке) кабины находиться на посадочной (погрузочной) площадке, следить за равномерностью загрузки, креплением груза и не допускать перегрузки лифта, а также одновременную перевозку груза и людей, кроме сопровождающих груз; на лифтах, кабина которых оборудована решетчатыми раздвижными дверями, следить, чтобы находящиеся в кабине люди, не прислонялись к дверям и не держались за них руками; не допускать к управлению лифтом посторонних лиц. 3.1.5. Лифтеру запрещается: уходить с рабочего места, кроме случаев, связанных с обслуживанием лифтов; допускать в шахту, машинное и блочное помещения лифта посторонних лиц и оставлять эти помещения незапертыми на замок, а также передавать ключи от этих помещений другим лицам (кроме персонала, обслуживающего данные лифты); хранить посторонние предметы в машинных и блочных помещениях: самостоятельно входить на крышу кабины и спускаться в приямок лифта; производить пуск лифта непосредственным воздействием на аппараты, подающие напряжение в цепь электродвигателя, а также с посадочной (погрузочной) площадки через открытые двери шахты и кабины; прикасаться к открытым токоведущим частям электрооборудования и движущимся (вращающимся) частям оборудования; нарушать работоспособность предохранительных устройств; самостоятельно ремонтировать лифт и включать аппараты станции управления, а также использовать лифт не по назначению: пользоваться лифтом, если в подъезде (помещении) ощущается запах дыма (гари).

3.2. Обязанности оператора

3.2.1. Следить за поступающей с лифтов на диспетчерский пульт информацией и своевременно передавать полученную информацию о неисправностях электромеханикам по лифтам. 3.2.2. Вести учет поступающих заявок о неисправности лифтов в специальном журнале. 3.2.3. При поступлении сигнала с лифта от пассажира оператор должен включить двустороннюю переговорную связь и дать необходимые разъяснения пассажиру. 3.2.4. Следить за исправностью диспетчерского пульта и двусторонней переговорной связи. 3.2.5. Своевременно вызывать обслуживающий персонал при выходе из строя оборудования диспетчерского пульта. 3.2.6. Вести учет выдачи ключей от машинных и блочных помещений обслуживающему персоналу. 3.2.7. Содержать в чистоте служебные помещения. 3.2.8. Оператору запрещается: оставлять адресные ключи на пульте в нейтральном положении после расшифровки сигнала; уходить с рабочего места, кроме предусмотренных перерывов. При этом должна быть предусмотрена замена оператора на время его отсутствия; допускать в помещение оператора посторонних лиц и оставлять эти помещения незапертыми на замок; хранить посторонние предметы в помещении оператора.

3.3. Общие обязанности лифтера, оператора

3.3.1. При обнаружении во время осмотра и в течение смены неисправностей, перечисленных в разделе 4, выключить лифт и сообщить о них электромеханику, вывесить плакат "Лифт не работает" на основном посадочном этаже, сделать необходимую запись в журнале ежесменных осмотров лифтов. 3.3.2. При остановке кабины лифта между этажами и невозможности пуска его пассажиром из кабины предупредить находящихся в ней людей, чтобы они не предпринимали никаких мер к самостоятельному выходу из кабины, отключить вводное устройство лифта и сообщить электромеханику о неисправности. Лифтеру больничного и грузового лифтов с внутренним управлением в этом случае необходимо вызвать электромеханика или аварийную службу и не пытаться самостоятельно выйти из кабины. Пассажиров из кабины лифта должны освобождать в соответствии с порядком, изложенным в разделе 5. 3.3.3. При аварии или несчастном случае надо выключить лифт, сообщить о происшествии администрации - владельцу лифта, электромеханику или в аварийную службу, и принять меры к сохранению обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей. 3.3.4. По окончании работы лифтер, оператор обязан передать ключи от машинного (блочного) и служебного помещений следующей смене, сделать необходимые записи в журнале. В случае невыхода смены уведомить владельца лифта и действовать по его указанию. При односменной работе поставить кабину лифта на основной посадочной (погрузочной) площадке, запереть на замок распашную дверь шахты, выключить лифт, сделать необходимые записи в журнале.

4. Неисправности, при которых лифт должен быть остановлен

4.1. Груженая кабина приходит в движение с открытой дверью шахты или кабины или порожняя - с открытой дверью шахты. 4.2. Двери кабины с автоматическим приводом открываются при движении или между этажами. 4.3. При нажатии на кнопку вызова груженая кабина приходит в движение, а порожняя - нет. 4.4. Кабина приходит в движение самостоятельно. 4.5. При нажатии на кнопки приказов двери с автоматическим приводом не закрываются или по выполнении приказа - не открываются. 4.6. Кабина вместо движения вверх движется вниз или наоборот. 4.7. Точность автоматической остановки кабины превышает нормативную величину (значение). 4.8. Кабина не останавливается на посадочной (погрузочной) площадке, на которую она вызвана или направлена по приказу. 4.9. Дверь шахты можно открыть при отсутствии кабины на посадочной (погрузочной) площадке без применения специального ключа (приспособления). 4.10. При нажатии на кнопку "Стоп" кабина не останавливается. 4.11. На лифтах, подключенных к диспетчерскому пульту, не работает двусторонняя переговорная связь или не поступают сигналы с лифта на пульт оператора. Не действует сигнализация из кабины и вызова обслуживающего персонала (для грузовых и больничных лифтов). 4.12. При работе лифта появляются посторонний шум, резкие толчки, ощущается запах гари. 4.13. Не освещены кабина или площадки перед дверями шахты. 4.14. Повреждено ограждение кабины или шахты. 4.15. Разбито стекло смотрового окна в дверях шахты или кабины. 4.16. Отсутствуют или разбиты толкатели кнопочных элементов вызывных или приказных аппаратов, и имеется доступ к оголенным токоведущим частям электрооборудования. 4.17. Металлоконструкции шахты или корпуса электроаппаратов находятся под напряжением.

5. Эвакуация пассажиров из кабины лифта

Работы по эвакуация пассажиров из кабины лифта осуществляется двумя лифтерами. Допускается в качестве второго лица использовать электромеханика по лифтам или оператора диспетчерского пункта. 5.1. Перед эвакуацией пассажиров лифтеры обязаны: убедиться, что все двери шахты закрыты и заперты; вывесить предупредительный плакат "Лифт не работает" на основном посадочном этаже (площадке); установить местонахождение кабины в шахте, число и состав пассажиров, их самочувствие. Сообщить пассажирам, какие будут приняты меры по их эвакуации и что освещение в кабине уменьшится или будет временно отключено; предупредить пассажиров, что им запрещается прикасаться к расположенным в кабине аппаратам управления, открывать створки двери кабины, принимать меры по самостоятельному выходу из кабины лифта и находиться вблизи дверного проема; из машинного помещения убедиться в отсутствии слабины тяговых канатов со стороны кабины. При наличии слабины тяговых канатов лифтеры должны немедленно уведомить об этом электромеханика по лифтам и к эвакуации пассажиров не приступать; производить эвакуацию пассажиров из кабины при отключенном вводном устройстве лифта, для чего отключить в машинном помещении вводное устройство и вывесить плакат "Не включать - работают люди"; при размещении в машинном помещении нескольких лифтов оградить инвентарными щитами вращающиеся части оборудования лифтов или отключить все лифты до окончания эвакуации пассажиров. 5.2. Эвакуация пассажиров из кабины пассажирского лифта с распашными дверями. При эвакуации пассажиров лифтеры обязаны: установить штурвал на червячный вал редуктора, если он съемный; растормозить лебедку и вращением штурвала переместить кабину до ближайшей посадочной площадки. Перемещать кабину прерывисто на расстояние по 300 - 400 мм; установить кабину в пределах точной остановки, при этом механическая отводка кабины должна отпереть замок двери шахты; затормозить лебедку и снять штурвал, если он съемный; закрыть дверь машинного помещения на замок и ключ оставить себе; открыть двери шахты и кабины, убедиться, что возможна безопасная эвакуация пассажиров из кабины, и осуществить ее. Примечание . Запрещается производить эвакуацию пассажиров из кабины, уровень пола которой находится выше уровня пола посадочной площадки;При перемещении кабины ЗАПРЕЩАЕТСЯ применять вместо штурвала гаечные ключи, рукоятки, нештатные рычаги и др. 5.3. Эвакуация пассажиров из кабины лифта с автоматическим приводом дверей. При эвакуации пассажиров лифтеры обязаны: установить штурвал на червячный вал редуктора, если он съемный; растормозить лебедку и вращением штурвала переместить кабину до уровня ближайшей посадочной площадки, имеющей устройство для отпирания автоматического замка двери шахты специальным ключом. Кабину перемещать прерывисто на расстояние по 300 - 400 мм; установить кабину лифта ниже уровня посадочной площадки на 200 - 300 мм, при этом ролик замка двери шахты не должен входить в механическую отводку двери кабины; затормозить лебедку и снять штурвал, если он съемный; отпереть специальным ключом автоматический замок двери шахты, открыть створки и зафиксировать их специальной рейкой (фиксирующим устройством) в открытом положении; открыть вручную створки двери кабины и зафиксировать их в открытом положении; убедиться, что возможна безопасная эвакуация пассажиров из кабины, и осуществить ее; закрыть двери кабины и шахты. Примечание. Запрещается открывать створки двери кабины вращением вручную шкива или ремня привода дверей; Запрещается производить эвакуацию пассажиров из кабины, уровень пола которой находится выше уровня пола посадочной площадки. 5.4. На пассажирских лифтах грузоподъемностью 500 кг и выше эвакуация пассажиров из кабины лифта должна производиться электромехаником (электромеханиками) по лифтам. Допускается в качестве второго лица при проведении эвакуации пассажиров из кабины лифта привлекать аттестованного лифтера (оператора).

6. Ответственность

Лифтер по обслуживанию лифтов и оператор диспетчерского пункта, виновные в нарушении своих производственных инструкций, несут ответственность за допущенные нарушения согласно действующему законодательству.

Инструкция №___

ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда
для лифтера

Инструкция составлена в соответствии с «Типовой инструкцией по охране труда для лифтера» ТИ-134-2002.

1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе в качестве лифтера допускаются лица:

  • имеющие соответствующую квалификацию;
  • прошедшие профессиональное обучение и стажировку на рабочем месте;
  • имеющие соответствующее удостоверение по профессии и группу по электробезопасности не ниже II;
  • прошедшие предварительный медицинский осмотр (перед приемом на работу) и периодические (во время работы) медицинские осмотры и получившие заключение о пригодности к данной профессии;
  • прошедшие вводный инструктаж по безопасности труда, пожарной безопасности и оказанию доврачебной помощи пострадавшему;
  • прошедшие первичный инструктаж на рабочем месте и обученные безопасным методам и приемам выполнения работ.

1.2. Лифтер должен проходить:

  • периодические медицинские осмотры (не реже 1 раза в год);
  • повторный инструктаж по безопасности труда — не реже одного раза в квартал;
  • обучение безопасным методам и приемам работ и проверку их знаний в объеме программы, утвержденной администрацией предприятия, — один раз в год;
  • внеплановый и целевой инструктаж по безопасности труда — по мере необходимости.

1.3. Лифтер обязан:

  • соблюдать требования настоящей инструкции, норм и правил;
  • правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты;
  • знать правила и порядок поведения при пожаре и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;
  • не допускать на рабочее место посторонних лиц;
  • курить и принимать пищу в специально отведенных местах;
  • знать, что нельзя находиться на рабочем месте в состоянии алкогольного или наркотического опьянения;
  • содержать в чистоте рабочее место;
  • немедленно извещать непосредственного или вышестоящего руководителя о ситуации, угрожающей здоровью людей, о каждом несчастном случае или об ухудшении своего здоровья;
  • иметь общие сведения об устройстве обслуживаемых лифтов и пульта;
  • знать правила пользования лифтами;
  • знать назначение аппаратов управления, расположенных в кабине и на посадочных площадках, и уметь ими пользоваться;
  • знать назначение и расположение предохранительных устройств лифта;
  • уметь пользоваться имеющимися противопожарными средствами;
  • пользоваться световой, звуковой сигнализацией и двусторонней переговорной связью;
  • включать и выключать лифты;
  • безопасно эвакуировать пассажиров из кабины остановившегося лифта.

1.4. При обслуживании лифтов имеют место такие опасные и вредные производственные факторы, как:

  • повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
  • подвижные части производственного оборудования;
  • повышенная яркость света;
  • недостаточная освещенность рабочей зоны;
  • отсутствие или недостаток естественного света;
  • повышенный уровень шума на рабочем месте.

1.5. Администрация предприятия должна обеспечивать лифтера средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты:

Наименование

Срок использования

костюм хлопчатобумажный (халат хлопчатобумажный)

1 шт. на год

головной убор из хлопчатобумажной ткани

1 шт. на год

полуботинки кожаные

1 пара на 24 мес.

перчатки трикотажные

до износа

Зимой при работе в неотапливаемых помещениях дополнительно:

куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке (жилет утепленный)

1 шт. на 36 мес.

Зимой на наружных работах дополнительно:

костюм для защиты от пониженных температур из хлопчатобумажной ткани

1 шт. на 36 мес.

полусапоги кожаные утепленные

1 пара на 36 мес.

1.6. Лифтер без полагающихся по условиям производства спецодежды и других средств индивидуальной защиты и предохранительных приспособлений к выполнению работ не допускается.

1.7. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, необходимо немедленно обратиться к работнику, ответственному за безопасное производство работ (мастеру, начальнику смены или электромеханику).

1.8. В течение всей рабочей смены следует соблюдать установленный администрацией режим труда и отдыха.

1.9. О случаях травмирования и всех неисправностях работы механизмов, оборудования, нарушениях технологических режимов, ухудшении условий труда, возникновении чрезвычайных ситуаций лифтер должен сообщить мастеру (начальнику) смены и принять профилактические меры по обстоятельствам, обеспечив собственную безопасность.

1.10. При заболевании, отравлении или несчастном случае лифтер должен известить об этом мастера (начальника) смены и обратиться за медицинской помощью.

1.11. Лифтер с признаками явного недомогания, в состоянии алкогольного или наркотического опьянения к работе не допускается.

1.12. При несчастном случае с другими работниками необходимо: оказать пострадавшему первую помощь, соблюдая меры собственной безопасности; при необходимости вызвать скорую помощь; по возможности сохранить обстановку случая и о случившемся доложить мастеру (начальнику) смены.

1.13. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, в зависимости от характера допущенных нарушений и их последствий лифтер несет дисциплинарную, материальную или уголовную ответственность согласно действующему законодательству Российской Федерации.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед началом работы ознакомиться с записями в журнале ежесменного осмотра лифтов, сделанными при работе лифтеров предыдущей смены.

2.2. Проверить исправность замков и выключателей безопасности дверей шахты и кабины.

2.3. Выборочно проверить точность остановки кабины при движении вверх и вниз не менее чем на трех погрузочных площадках.

2.4. Проверить исправность подвижного пола, электромеханического реверса привода дверей и реверса дверей от фотодатчика (при его наличии).

2.5. Убедиться в наличии освещения кабины лифта и погрузочных площадок, а также машинного и блочного помещений и подходов к ним.

2.6. Проверить исправность действия кнопок «Стоп», «Двери», светового сигнала «Занято» на всех посадочных площадках, светового табло, световой и звуковой сигнализации, а также исправность двусторонней переговорной связи между кабиной и местонахождением обслуживающего персонала.

2.7. Убедиться в наличии правил пользования лифтом, предупредительных и указательных надписей.

2.8. Проверить состояние ограждения шахты и кабины.

2.9. Проверить наличие и исправность замка двери машинного и(или) блочного помещения.

2.10. Результаты осмотра должны быть занесены в журнал ежесменного осмотра лифта.

2.11. При выявлении каких-либо неисправностей, которые могут повлечь аварию или несчастный случай, выключить лифт и сообщить о неисправности электромеханику, осуществляющему надзор за лифтами. На основном посадочном этаже вывесить плакат с надписью «Лифт не работает».

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Во время работы лифтер обязан:

  • находиться у лифта на основной погрузочной площадке, где установлен пост управления;
  • не допускать перегрузки лифта;
  • следить за равномерностью загрузки кабины.

3.2. Лифтер обязан:

  • постоянно находиться в кабине лифта при подъеме и спуске и направлять кабину к месту вызова или месту загрузки (разгрузки);
  • находиться на посадочной площадке при загрузке кабины, следить за равномерностью загрузки, креплением перемещаемого груза и не допускать перегрузки лифта, а также одновременную перевозку людей, кроме сопровождающих груз;
  • следить, чтобы люди, находящиеся в кабине, оборудованной решетчатыми раздвижными дверями, не прислонялись к дверям и не держались за них руками;
  • не допускать к управлению лифтом посторонних лиц.
  • уходить с рабочего места, кроме случаев, связанных с обслуживанием лифтов;
  • допускать в шахту, машинное и блочное помещения лифта посторонних лиц и оставлять эти помещения не запертыми на замок, а также передавать ключи от этих помещений другим работникам (кроме персонала, обслуживающего данные лифты);
  • хранить посторонние предметы в машинных и блочных помещениях;
  • самостоятельно входить на крышу кабины и спускаться в приямок лифта;
  • осуществлять пуск лифта непосредственным воздействием на аппараты, подающие напряжение в цепь электродвигателя, а также с посадочной (погрузочной) площадки через открытые двери шахты и кабины;
  • прикасаться к открытым токоведущим частям электрооборудования и движущимся (вращающимся) частям оборудования;
  • нарушать работоспособность предохранительных устройств;
  • самостоятельно ремонтировать лифт и включать аппараты станции управления, а также использовать лифт не по назначению;
  • пользоваться лифтом, если в помещении ощущается запах дыма (гари).

3.4. При обнаружении во время осмотра и в течение смены неисправностей выключить лифт и сообщить о них электромеханику, вывесить плакат «Лифт не работает» на основном посадочном этаже, сделать необходимую запись в журнале ежесменных осмотров лифтов.

3.5. Неисправности, при которых лифт должен быть остановлен:

  • груженая кабина приходит в движение с открытой дверью шахты (кабины) или порожняя с открытой дверью шахты;
  • двери кабины с автоматическим приводом открываются при движении или между этажами;
  • при нажатии на кнопку вызова груженая кабина приходит в движение, а порожняя — нет;
  • кабина приходит в движение самостоятельно;
  • при нажатии на кнопки приказов двери с автоматическим приводом не закрываются или по выполнении приказа не открываются;
  • кабина вместо движения вверх движется вниз или наоборот;
  • точность автоматической остановки кабины превышает нормативную величину (значение);
  • кабина не останавливается на посадочной (погрузочной) площадке, на которую она вызвана или направлена по приказу;
  • дверь шахты можно открыть при отсутствии кабины на посадочной (погрузочной) площадке без применения специального ключа (приспособления);
  • при нажатии на кнопку «Стоп» кабина не останавливается;
  • на лифтах, подключенных к диспетчерскому пульту, не работает двусторонняя связь или не поступают сигналы с лифта на пульт оператора. Не действует сигнализация из кабины и вызова обслуживающего персонала;
  • при работе лифта появляются посторонний шум, резкие толчки, ощущается запах гари;
  • не освещены кабина или площадка перед дверями шахты;
  • повреждено ограждение кабины или шахты;
  • разбито стекло смотрового окна в дверях шахты или кабины;
  • отсутствуют или разбиты толкатели кнопочных элементов вызывных или приказных аппаратов, и имеется доступ к оголенным токоведущим частям электрооборудования;
  • металлоконструкции шахты или корпуса электроаппаратов находятся под напряжением.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При аварии или несчастном случае выключить лифт, сообщить о происшествии электромеханику (начальнику смены) или в аварийную службу и принять меры к сохранению обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

4.2. При остановке кабины лифта между этажами лифтеру грузового лифта с внутренним управлением необходимо вызвать электромеханика или аварийную службу и не пытаться самостоятельно выйти из кабины.

4.3. Перед эвакуацией пассажиров:

  • убедиться, что все двери шахты закрыты и заперты;
  • вывесить предупредительный плакат «Лифт не работает» на основном посадочном этаже (площадке);
  • установить местонахождение кабины в шахте, число пассажиров, их самочувствие. Сообщить пассажирам, какие будут приняты меры по их эвакуации и что освещение в кабине уменьшится или будет временно отключено;
  • предупредить пассажиров, что им запрещается прикасаться к расположенным в кабине аппаратам управления, открывать створки двери кабины, принимать меры по самостоятельному выходу из кабины лифта и находиться вблизи дверного проема;
  • убедиться из машинного помещения в отсутствии слабины тяговых канатов со стороны кабины. При наличии слабины тяговых канатов немедленно уведомить об этом электромеханика по лифтам и к эвакуации пассажиров не приступать;
  • отключить в машинном помещении вводное устройство и вывесить плакат «Не включать! Работают люди!»;
  • оградить инвентарными щитами вращающиеся части оборудования лифтов (при размещении в машинном помещении нескольких лифтов) или отключить все лифты до окончания эвакуации пассажиров.

4.4. При эвакуации пассажиров из кабины пассажирского лифта с распашными дверями:

  • растормозить лебедку и вращением штурвала переместить кабину до ближайшей посадочной площадки. Перемещать кабину прерывисто на расстояние по 300-400 мм;
  • установить кабину в пределах точной остановки, при этом механическая отводка кабины должна отпереть замок двери шахты;
  • закрыть дверь машинного помещения на замок и ключ оставить себе;
  • открыть двери шахты и кабины, убедиться, что возможна безопасная эвакуация пассажиров из кабины, и осуществить ее.

Запрещается:

  • эвакуировать пассажиров из кабины, уровень пола которой находится выше уровня пола посадочной площадки;
  • применять при перемещении кабины гаечные ключи, рукоятки, нештатные рычаги и др.

4.5. При эвакуации пассажиров из кабины лифта с автоматическим приводом дверей:

  • установить штурвал на червячный вал редуктора, если он съемный;
  • растормозить лебедку и вращением штурвала переместить кабину до уровня ближайшей посадочной площадки, имеющей устройство для отпирания автоматического замка двери шахты специальным ключом. Кабину перемещать прерывисто на расстояние по 300-400 мм;
  • установить кабину лифта ниже уровня посадочной площадки на 200-300 мм, при этом ролик замка двери шахты не должен входить в механическую отводку двери кабины;
  • затормозить лебедку и снять штурвал, если он съемный;
  • отпереть специальным ключом автоматический замок двери шахты, открыть створки и зафиксировать их специальной рейкой (фиксирующим устройством) в открытом положении;
  • открыть вручную створки двери кабины и зафиксировать их в открытом положении;
  • убедиться, что возможна безопасная эвакуация пассажиров из кабины, и осуществить ее;
  • закрыть двери кабины и шахты.

Запрещается:

  • открывать створки двери кабины вращением вручную шкива или ремня привода дверей;
  • эвакуировать пассажиров из кабины, уровень пола которой находится выше уровня пола посадочной площадки.

4.6. На пассажирских лифтах грузоподъемностью 500 кг и выше эвакуацию пассажиров из кабины лифта должен выполнять электромеханик с привлечением второго работника (лифтера, оператора).

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. По окончании работы:

  • передать ключи от машинного (блочного) и служебного помещений лифтерам следующей смены, сделать необходимые записи в журнале ежесменного осмотра лифтов. В случае невыхода лифтеров следующей смены уведомить мастера (начальника) смены и действовать по его указанию;
  • при односменной работе поставить кабину лифта на основной посадочной (погрузочной) площадке, запереть на замок распашную дверь шахты, выключить лифт, сделать необходимые записи в журнале ежесменного обслуживания лифтов.

ТОВАРИЩЕСТВО СОБСТВЕННИКОВ ЖИЛЬЯ «КЛЮЧ»

«УТВЕРЖДАЮ»

Председатель правления ТСЖ «Ключ»

ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ ИНСТРУКЦИЯ

лифтера-диспетчера по обслуживанию

лифтов ТСЖ «Ключ»

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящая инструкция устанавливает требования, предъявляемые к лифтерам по обслуживанию лифтов (далее по тексту – лифтеры) и операторам диспетчерских пунктов (далее по тексту – операторы) при их назначении и допуске к работе, а также их основные обязанности по обслуживанию лифтов.

1.2. Настоящая инструкция, разработана на основе «Типовой инструкции лифтера по обслуживанию лифтов и оператора диспетчерского пункта» РД, и вводится в действие соответствующим приказом по ТСЖ «Ключ».

1.3. Контроль за выполнением лифтерами и операторами производственной инструкции возлагается на правление товарищества, в штате которого они числятся.

1.4. Лифтеры-диспетчеры назначаются приказом по товариществу с закреплением за ними группы пассажирских лифтов, установленных в одном или нескольких рядом стоящих зданиях и подключенные к диспетчерскому пульту КДК-М.

1.5. Лифтером-диспетчером могут назначаться лица не моложе 18 лет, обученные и аттестованные в установленном порядке, имеющие соответствующее удостоверение и квалификационную группу по электробезопасности не ниже второй.

Повторную проверку знаний производственной инструкции лифтер-диспетчер должен периодически проходить в комиссии товарищества или учебного заведения не реже 1 раза в 12 месяцев с оформлением протокола и записью в удостоверении и журнале проверки знаний производственной инструкции.


Дополнительная или внеочередная проверка знаний производственной инструкции у лифтеров-диспетчеров проводится:

при переходе с одного предприятия на другое;

при переходе на обслуживание лифта другой конструкции. Лифтер обязан знать особенности устройства и обслуживания таких лифтов и иметь практические навыки выполнения работ ;

по требованию инспектора Госгортехнадзора России, лица, ответственного за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов , и лица, ответственного за организацию эксплуатации, в случае неоднократных нарушений или невыполнения требований производственной инструкции.

1.6. Допущенные к самостоятельной работе лифтеры-диспетчеры должны:

иметь общие сведения об устройстве обслуживаемых лифтов и пульта;

знать Правила пользования лифтами;

знать назначение и расположение предохранительных устройств лифта;

оказывать первую медицинскую помощь пострадавшему;

пользоваться имеющимися противопожарными средствами;

пользоваться световой, звуковой сигнализацией и двусторонней переговорной связью;

включать и выключать лифты;

безопасно эвакуировать пассажиров из кабины остановившегося лифта.

1.7. Лифтер-диспетчер обязан проводить ежесменный осмотр лифта.

2. ЕЖЕСМЕННЫЙ ОСМОТР ЛИФТА.

2.1. Лифтер-диспетчер обязан проводить осмотр лифтов в течение смены.

2.2. При проведении осмотра лифтер должен:

2.2.1. Ознакомится при приеме смены с записями в журнале предыдущей смены.

2.2.2. Проверить исправность замков и выключателей безопасности дверей шахты и кабины.

2.2.3. Выборочно проверить точность остановки кабины при движении «вверх» и «вниз» не менее чем на трех посадочных площадках.

2.2.4. Проверить исправность подвижного пола, электромеханического реверса привода дверей.

2.2.5. Убедиться в наличии освещения кабины лифта и посадочных площадок, а также машинных помещений и подходов к ним.

2.2.6. Проверить исправность действия кнопки «Двери», светового сигнала «Занято» на всех посадочных площадках, Светового табло, Звуковой сигнализации, а также исправность двусторонней переговорной связи между кабиной и пультом диспетчерской связи.

2.2.7. Убедиться в наличии Правил пользования лифтом, предупредительных и указательных надписей.

2.2.8. Проверить состояние ограждения шахты и кабины.

2.2.9. Проверить наличие и исправность замка двери машинного помещения.

2.3. Результаты осмотра должны быть занесены лифтером в журнал ежесменного осмотра лифта.

3. ОБЯЗАННОСТИ ЛИФТЕРА-ДИСПЕТЧЕРА.

3.1. Обязанности лифтера-диспетчера:

3.1.1. Следить за поступающей с лифтов на диспетчерский пульт информацией и своевременно передавать полученную информацию о неисправностях электромеханикам по лифтам.

3.1.2. Вести учет поступающих заявок о неисправности лифтов в специальном журнале.

3.1.3. Включать двустороннюю переговорную связь и давать необходимые разъяснения пассажиру при поступлении от него сигнала с лифта.


3.1.4. Следить за исправностью диспетчерского пульта переговорной связи.

3.1.5. Своевременно вызывать обслуживающий персонал при выходе из строя оборудования диспетчерского пульта.

3.1.6. Вести учет выдачи ключей от машинных помещений обслуживающему персоналу.

3.1.7. Лифтер-диспетчер обязан периодически совершать обход лифтов в целях проверки их исправности и соблюдения пассажирами Правил пользования лифтом.

3.1.8. При обнаружении во время осмотра и в течение смены неисправностей, перечисленных в разделе 4, выключить лифт и сообщить о них электромеханику, вывесить плакат «Лифт не работает» на основном посадочном этаже, сделать необходимую запись в журнале ежесменных осмотров лифтов.

3.1.9. При остановке кабины лифта между этажами и невозможности пуска его пассажиром из кабины предупредить находящихся в ней людей, чтобы они не предпринимали никаких мер к самостоятельному выходу из кабины, отключить вводное устройство лифта и сообщить электромеханику о неисправности.

Пассажиров из кабины лифта освобождать в соответствии с порядком, изложенным в разделе 5.

3.1.10. При аварии или несчастном случае надо выключить лифт, сообщить о происшествии администрации товарищества, электромеханику или в аварийную службу, и принять меры к сохранению обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

3.1.12. По окончании работы лифтер-диспетчер обязан:

Передать ключи от машинных и служебных помещений следующей смене;

Сделать необходимые записи в журнале.

В случае невыхода смены уведомить председателя правления товарищества (управляющего) и действовать по его указанию;

3.2. Лифтеру-диспетчеру запрещается:

уходить с рабочего места, кроме случаев, связанных с обслуживанием лифтов и предусмотренных перерывов. При этом должна быть предусмотрена замена оператора на время его отсутствия;

допускать в шахту, машинное помещение и в помещение диспетчерского пункта посторонних лиц и оставлять эти помещения незапертыми на замок, а также передавать ключи от этих помещений другим лицам (кроме персонала, обслуживающего данные лифты);

хранить посторонние предметы в машинных помещениях и в помещении диспетчерского пункта;

самостоятельно входить на крышу кабины и спускаться в приямок шахты лифта;

осуществлять пуск лифта непосредственным воздействием на аппараты, подающие напряжение в цепь электродвигателя;

прикасаться к открытым токоведущим частям электрооборудования и движущимся (вращающимся) частям оборудования;

нарушать работоспособность предохранительных устройств;

самостоятельно ремонтировать лифт и включать аппараты станции управления, а также использовать лифт не по назначению;

пользоваться лифтом, если в подъезде (помещении) осуществляется запах дыма (гари).

4. НЕИСПРАВНОСТИ, ПРИ КОТОРЫХ ЛИФТ

ДОЛЖЕН БЫТЬ ОСТАНОВЛЕН.

4.1. Груженая кабина приходит в движение с открытой дверью шахты или кабины или порожняя – с открытой дверью шахты.

4.2. Двери кабины с автоматическим приводом открываются при движении или между этажами.

4.3. При нажатии на кнопку вызова груженая кабина приходит в движение, а порожняя нет.

4.4. Кабина приходит в движение самостоятельно.

4.5. При нажатии на кнопки приказов двери с автоматическим приводом не закрываются или по выполнении приказа – не открываются.

4.6. Кабина вместо движения вверх движется вниз или наоборот.

4.7. Точность автоматической остановки кабины превышает нормативную величину.

4.8. Кабина не останавливается на посадочной площадке, на которую она вызвана или направлена по приказу.

4.9. Дверь шахты можно открыть при отсутствии кабины на посадочной площадке без применения специального ключа.

4.10. Не работает двусторонняя переговорная связь или не поступают сигналы с лифта на диспетчерский пульт.

4.11. При работе лифта появляется посторонний шум, резкие толчки, ощущается запах гари.

4.12. Не освещены кабина или площадка перед дверями шахты.

4.13. Повреждено ограждение кабины или шахты.

4.14. Отсутствуют или разбиты толкатели кнопочных элементов вызывных или приказных аппаратов, и имеется доступ к оголенным токоведущим частям электрооборудования.

4.15. Металлоконструкции шахты или корпуса электроаппаратов находятся под напряжением.

5. ЭВАКУАЦИЯ ПАССАЖИРОВ ИЗ КАБИНЫ ЛИФТА.

Эвакуация пассажиров из кабины лифта осуществляется двумя лифтерами. Допускается в качестве второго лица использовать электромеханика по лифтам или оператора диспетчерского пульта.

5.1. Перед эвакуацией пассажиров лифтер обязан:

убедиться, что все двери шахты закрыты и заперты;

вывесить предупредительный плакат «Лифт не работает» на основном посадочном этаже;

установить местонахождение кабины в шахте число и состав пассажиров, их самочувствие. Сообщить пассажирам, какие будут приняты меры по их эвакуации и что освещение в кабине уменьшится или будет временно отключено;

предупредить пассажиров, что им запрещается прикасаться к расположенным в кабине аппаратам управления, открывать створки дверей кабины, принимать меры по самостоятельному выходу из кабины лифта и находиться вблизи дверного проема;

убедиться из машинного отделения в отсутствии слабины тяговых канатов со стороны кабины. При наличии слабины тяговых канатов лифтер-диспетчер должен немедленно уведомить об этом электромеханика по лифтам и к эвакуации пассажиров не приступать;

отключить в машинном отделении вводное устройство и повесить плакат «Не включать – работают люди».

5.2. Эвакуация пассажиров из кабины лифта с автоматическим приводом дверей.

При эвакуации пассажиров лифтеры-диспетчеры обязаны:

растормозить лебедку и вращением штурвала переместить кабину до уровня ближайшей посадочной площадки, имеющей устройство для отпирания автоматического замка двери шахты специальным ключом. Кабину перемещать прерывисто на расстояние по 300 – 400 мм;

установить кабину лифта ниже уровня посадочной площадки на 200 – 300 мм, при этом ролик замка двери шахты не должен заходить в механическую отводку двери кабины;

затормозить лебедку;

отпереть специальным ключом автоматический замок двери шахты, открыть створки и зафиксировать их специальной рейкой (фиксирующим устройством) в открытом положении;

открыть вручную створки двери кабины и зафиксировать их в открытом положении;

убедиться, что возможна безопасная эвакуация пассажиров из кабины, и осуществить ее;

закрыть двери кабины и шахты.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ :

открывать створки двери кабины вращением вручную шкива или ремня привода дверей;

эвакуировать пассажиров из кабины, уровень пола которой находится выше уровня пола посадочной площадки.

6. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ,

Лифтер-диспетчер по обслуживанию лифтов, виновный в нарушении своих производственных инструкций, несет ответственность за допущенные нарушения согласно действующему законодательству.

Инструкция устанавливает требования, предъявляемые к лифтерам по обслуживанию лифтов и операторам диспетчерских пунктов, при их назначении и допуске к работе, а также из основные обязанности по обслуживанию лифтов.

Обозначение: РД 10-360-00
Название рус.: Типовая инструкция лифтера по обслуживанию лифтов и оператора диспетчерского пункта
Статус: исключен из реестра, указателя, перечня
Заменяет собой: «Типовая инструкция для оператора, лифтера по обслуживанию лифтов» «Типовая инструкция для оператора, лифтера по обслуживанию лифтов» (Госгортехнадзор СССР 29.08.86)
Дата актуализации текста: 05.05.2017
Дата добавления в базу: 01.09.2013
Дата введения в действие: 21.10.2013
Утвержден: 22.05.2000 Госгортехнадзор России (Russian Federation Gosgortekhnadzor 26)
Опубликован: Издательство ДЕАН (2001 г.) ЗАО Научно-технический центр исследований проблем промышленной безопасности (2010 г. (Выпуск 73))
Ссылки для скачивания:

Документы в сфере деятельности
Федеральной службы по экологическому,
технологическому и атомному надзору

Серия 10
Документы по безопасности,
надзорной и разрешительной деятельности
в области надзора за подъемными сооружениями

Выпуск 73

ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ КОНТРОЛЬ
ЗА СОБЛЮДЕНИЕМ ТРЕБОВАНИЙ
ПРОМЫШЛЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЛИФТОВ

Москва

ЗАО НТЦ ПБ

2010

Ответственные за выпуск:
B.C. Котельников, В.Я. Комиссаров, Н.А. Шишков

В книге изложены основные требования правовых и нормативных документов по промышленной безопасности , включая Правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов (ПБ 10-558-03 ); Порядок обучения и аттестации специалистов и персонала, обслуживающего лифты, и допуска их к работе; Порядок организации и осуществления производственного контроля за лифтами; Порядок контроля за соблюдением системы планово-предупредительных ремонтов лифтов; Порядок контроля за соблюдением специалистами и обслуживающим персоналом должностных и производственных инструкций. Проанализированы на примерах причины несчастных случаев, имевших место при эксплуатации лифтов.

В приложениях приведены: Руководство по эксплуатации лифтов; методические указания и формы актов по техническому освидетельствованию лифтов; Инструкция (типовая) по охране труда для электромехаников по лифтам; Типовая инструкция лифтера по обслуживанию лифтов и оператора диспетчерского пункта; правила пользования пассажирскими лифтами; Положение о порядке организации эксплуатации лифтов в Российской Федерации.

Приложение 8

Утверждена

постановлением Госгортехнадзора

России от 22.05.00 № 26

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ЛИФТЕРА ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ЛИФТОВ
И ОПЕРАТОРА ДИСПЕТЧЕРСКОГО ПУНКТА

РД 10-360-00

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящая Типовая инструкция устанавливает требования, предъявляемые к лифтерам по обслуживанию лифтов (далее - лифтеры) и операторам диспетчерских пунктов (далее - операторы), при их назначении и допуске к работе, а также их основные обязанности по обслуживанию лифтов.

1.2. Владелец лифта (лифтов) или предприятия, в штате которого числится лифтер (оператор), на основании настоящей Типовой инструкции должен разработать производственную инструкцию с внесением в нее дополнительных требований, учитывающих конкретные условия эксплуатации и требования инструкций по эксплуатации заводов-изготовителей лифтов, имеющихся у владельца, и ввести ее в действие соответствующим приказом по предприятию.

1.3. Контроль за выполнением лифтерами и операторами производственной инструкции возлагается на администрацию предприятия, в штате которого они числятся.

1.4. Лифтеры должны назначаться приказом по предприятию с закреплением за ними лифтов:

на единичный или группу пассажирских лифтов, установленных в одном или нескольких рядом стоящих зданиях;

на грузовой лифт с наружным управлением, оборудованным постом управления на одной погрузочной площадке;

на каждый больничный или грузовой лифт с внутренним управлением.

Для проведения ежесменного осмотра грузового лифта с наружным управлением и грузового малого лифта, оборудованных постами управления более чем на одной погрузочной площадке, а также грузового лифта со смешанным управлением назначается лифтер.

1.5. Операторы должны назначаться приказом по предприятию на лифты, подключенные к диспетчерскому пульту.

1.6. Лифтером и оператором могут назначаться лица не моложе 18 лет, обученные и аттестованные в установленном порядке, имеющие соответствующее удостоверение и квалификационную группу по электробезопасности не ниже второй. Повторную проверку знаний производственной инструкции лифтер и оператор должны периодически проходить в комиссии предприятия или учебного заведения не реже одного раза в 12 мес. с оформлением результатов проверки знаний соответствующим протоколом и записью в удостоверении и журнале проверки знаний производственной инструкции.

Дополнительная или внеочередная проверка знаний производственной инструкции у лифтеров и операторов должна проводиться:

при переходе с одного предприятия на другое;

при переводе на обслуживание лифта другой конструкции (с электрического на гидравлический, электропривод переменного тока на постоянный и т.д.). Лифтер обязан знать особенности устройства и обслуживания таких лифтов и иметь практические навыки выполнения работ;

по требованию инспектора Госгортехнадзора России, лица, ответственного за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов, и лица, ответственного за организацию эксплуатации, в случае неоднократных нарушений или невыполнения требований производственной инструкции.

1.7. Допущенные к самостоятельной работе лифтер и оператор должны:

иметь общие сведения об устройстве обслуживаемых лифтов и пульта;

знать Правила пользования лифтом;

знать назначение аппаратов управления, расположенных в кабине и на посадочных площадках, и уметь ими пользоваться;

знать назначение и расположение предохранительных устройств, лифта;

оказывать первую медицинскую помощь пострадавшему;

пользоваться имеющимися противопожарными средствами;

пользоваться световой, звуковой сигнализацией и двусторонней переговорной связью;

включать и выключать лифты;

безопасно эвакуировать пассажиров из кабины остановившегося лифта.

1.8. Лифтер обязан проводить ежесменный осмотр лифта.

2. ЕЖЕСМЕННЫЙ ОСМОТР ЛИФТА

2.1. Лифтер, обслуживающий единичный пассажирский, грузовой или больничный лифт, должен проводить осмотр лифта перед началом смены, а лифтер, обслуживающий группу пассажирских лифтов, проводить осмотр лифтов в течение смены.

2.2. При проведении осмотра лифтер должен:

2.2.1. Ознакомиться при приеме смены с записями в журнале предыдущей смены.

2.2.2. Проверить исправность замков и выключателей безопасности дверей шахты и кабины.

2.2.3. Выборочно проверить точность остановки кабины при движении вверх и вниз не менее чем на трех посадочных (погрузочных) площадках.

2.2.4. Проверить исправность подвижного пола, электромеханического реверса привода дверей и реверса дверей от фотодатчика при его наличии.

2.2.5. Убедиться в наличии освещения кабины лифта и посадочных (погрузочных) площадок, а также машинного и блочного помещений и подходов к ним.

2.2.6. Проверить исправность действия кнопок «Стоп», «Двери», светового сигнала «Занято» на всех посадочных площадках, светового табло, световой и звуковой сигнализации, а также исправность двусторонней переговорной связи между кабиной и местонахождением обслуживающего персонала.

2.2.7. Убедиться в наличии Правил пользования лифтом и предупредительных и указательных надписей.

2.2.8. Проверить состояние ограждения шахты и кабины.

2.2.9. Проверить наличие и исправность замка двери машинного и (или) блочного помещения.

2.3. Результаты осмотра должны быть занесены лифтером в журнал ежесменного осмотра лифта.

3. ОБЯЗАННОСТИ ЛИФТЕРА И ОПЕРАТОРА

3.1. Обязанности лифтера

3.1.1. Лифтер единичного пассажирского лифта обязан:

находиться у лифта на основном посадочном этаже, следить за выполнением пассажирами Правил пользования лифтом и не допускать его перегрузки;

сопровождать детей дошкольного возраста, а также взрослых по их просьбе;

поддерживать чистоту и порядок в кабине лифта.

3.1.2. Лифтер грузового лифта с наружным управлением обязан:

находиться у лифта на основной погрузочной площадке, где установлен пост управления;

не допускать перегрузки лифта, а также перевозку людей в кабине;

следить за равномерностью загрузки и креплением груза в кабине.

3.1.3. Лифтер, обслуживающий группу пассажирских лифтов, обязан периодически по разработанному маршруту совершать обход закрепленных за ним лифтов в целях проверки их исправности и соблюдения пассажирами Правил пользования лифтом.

3.1.4. Лифтер больничного и (или) грузового лифтов с внутренним управлением обязан:

постоянно находиться в кабине лифта при подъеме и спуске и направлять кабину к месту вызова или месту загрузки (разгрузки);

находиться на посадочной (погрузочной) площадке при загрузке (разгрузке) кабины, следить за равномерностью загрузки, креплением груза и не допускать перегрузки лифта, а также одновременную перевозку груза и людей, кроме сопровождающих груз;

следить, чтобы люди, находящиеся в кабине, оборудованной решетчатыми раздвижными дверями, не прислонялись к дверям и не держались за них руками;

не допускать к управлению лифтом посторонних лиц.

3.1.5. Лифтеру запрещается:

уходить с рабочего места, кроме случаев, связанных с обслуживанием лифтов;

допускать в шахту, машинное и блочное помещения лифта посторонних лиц и оставлять эти помещения не запертыми на замок, а также передавать ключи от этих помещений другим лицам (кроме персонала, обслуживающего данные лифты);

хранить посторонние предметы в машинных и блочных помещениях;

самостоятельно входить на крышу кабины и спускаться в приямок лифта;

осуществлять пуск лифта непосредственным воздействием на аппараты, подающие напряжение в цепь электродвигателя, а также с посадочной (погрузочной) площадки через открытые двери шахты и кабины;

прикасаться к открытым токоведущим частям электрооборудования и движущимся (вращающимся) частям оборудования;

нарушать работоспособность предохранительных устройств;

самостоятельно ремонтировать и включать аппараты станции управления, а также использовать лифт не по назначению;

пользоваться лифтом, если в подъезде (помещении) ощущается запах дыма (гари).

3.2. Обязанности оператора

3.2.1. Следить за поступающей с лифтов на диспетчерский пульт информацией и своевременно передавать полученную информацию о неисправностях электромеханикам по лифтам.

3.2.2. Вести учет поступающих заявок о неисправности лифтов в специальном журнале.

3.2.3. Включать двустороннюю переговорную связь и давать необходимые разъяснения пассажиру при поступлении от него сигнала с лифта.

3.2.4. Следить за исправностью диспетчерского пульта и двусторонней переговорной связи.

3.2.5. Своевременно вызывать обслуживающий персонал при выходе из строя оборудования диспетчерского пульта.

3.2.6. Вести учет выдачи ключей от машинных и блочных помещений обслуживающему персоналу.

3.2.8. Оператору запрещается:

оставлять адресные ключи на пульте в нейтральном положении после расшифровки сигнала;

уходить с рабочего места, кроме предусмотренных перерывов. При этом должна быть предусмотрена замена оператора на время его отсутствия;

допускать в помещение оператора посторонних лиц и оставлять эти помещения не запертыми на замок;

хранить посторонние предметы в помещении оператора.

3.3. Общие обязанности лифтера, оператора

3.3.1. При обнаружении во время осмотра и в течение смены неисправностей, перечисленных в разделе , выключить лифт и сообщить о них электромеханику, вывесить плакат «Лифт не работает» на основном посадочном этаже, сделать необходимую запись в журнале ежесменных осмотров лифтов.

3.3.2. При остановке кабины лифта между этажами и невозможности пуска его пассажиром из кабины предупредить находящихся в ней людей, чтобы они не предпринимали никаких мер к самостоятельному выходу из кабины, отключить вводное устройство лифта и сообщить электромеханику о неисправности.

Лифтеру больничного и грузового лифтов с внутренним управлением в этом случае необходимо вызвать электромеханика или аварийную службу и не пытаться самостоятельно выйти из кабины. Освобождение пассажиров из кабины лифта должно производиться в соответствии с порядком, изложенным в разделе .

3.3.3. При аварии или несчастном случае надо выключить лифт, сообщить о происшествии администрации - владельцу лифта, электромеханику или в аварийную службу и принять меры к сохранению обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

3.3.4. По окончании работы лифтер, оператор обязан:

передать ключи от машинного (блочного) и служебного помещений следующей смене, выполнить необходимые записи в журнале. В случае невыхода смены уведомить владельца лифта и действовать по его указанию; при односменной работе поставить кабину лифта на основной посадочной (погрузочной) площадке, запереть на замок распашную дверь шахты, сделать необходимые записи в журнале.

. НЕИСПРАВНОСТИ, ПРИ КОТОРЫХ ЛИФТ ДОЛЖЕН БЫТЬ ОСТАНОВЛЕН

4.1. Груженая кабина приходит в движение с открытой дверью шахты или кабины или порожняя - с открытой дверью шахты.

4.2. Двери кабины с автоматическим приводом открываются при движении или между этажами.

4.3. При нажатии на кнопку вызова груженая кабина приходит в движение, а порожняя нет.

4.4. Кабина приходит в движение самостоятельно.

4.5. При нажатии на кнопки приказов двери с автоматическим приводом не закрываются или по выполнении приказа не открываются.

4.6. Кабина вместо движения вверх движется вниз или наоборот.

4.7. Точность автоматической остановки кабины превышает нормативную величину (значение).

4.8. Кабина не останавливается на посадочной (погрузочной) площадке, на которую она вызвана или направлена по приказу.

4.9. Дверь шахты можно открыть при отсутствии кабины на посадочной (погрузочной) площадке без применения специального ключа (приспособления).

4.10. При нажатии на кнопку «Стоп» кабина не останавливается.

4.11. На лифтах, подключенных к диспетчерскому пульту, не работает двусторонняя переговорная связь или не поступают сигналы с лифта на пульт оператора. Не действует сигнализация из кабины и вызова обслуживающего персонала (для грузовых и больничных лифтов).

4.12. При работе лифта появляются посторонний шум, резкие толчки, ощущается запах гари.

4.13. Не освещена кабина или площадки перед дверями шахты.

4.14. Повреждено ограждение кабины или шахты.

4.15. Разбито стекло смотрового окна в дверях шахты или кабины.

4.16. Отсутствуют или разбиты толкатели кнопочных элементов вызывных или приказных аппаратов, и имеется доступ к оголенным токоведущим частям электрооборудования.

4.17. Металлоконструкции шахты или корпуса электроаппаратов находятся под напряжением.

5. ЭВАКУАЦИЯ ПАССАЖИРОВ ИЗ КАБИНЫ ЛИФТА

Эвакуация пассажиров из кабины лифта осуществляется двумя лифтерами. Допускается в качестве второго лица использовать электромеханика по лифтам или оператора диспетчерского пункта.

5.1. Перед эвакуацией пассажиров лифтеры обязаны:

убедиться, что все двери шахты закрыты и заперты;

вывесить предупредительный плакат «Лифт не работает» на основном посадочном этаже (площадке);

установить местонахождение кабины в шахте, число и состав пассажиров, их самочувствие. Сообщить пассажирам, какие будут приняты меры по их эвакуации и что освещение в кабине уменьшится или будет временно отключено;

предупредить пассажиров, что им запрещается прикасаться к расположенным в кабине аппаратам управления, открывать створки двери кабины, принимать меры по самостоятельному выходу из кабины лифта и находиться вблизи дверного проема;

убедиться из машинного помещения в отсутствии слабины тяговых канатов со стороны кабины. При наличии слабины тяговых канатов лифтеры должны немедленно уведомить об этом электромеханика по лифтам и к эвакуации пассажиров не приступать;

отключить в машинном помещении вводное устройство и вывесить плакат «Не включать - работают люди», оградить инвентарными щитами вращающиеся части оборудования лифтов при размещении в машинном помещении нескольких лифтов или отключить все лифты до окончания эвакуации пассажиров.

5.2. Эвакуация пассажиров из кабины пассажирского лифта с распашными дверями.

растормозить лебедку и вращением штурвала переместить кабину до уровня ближайшей посадочной площадки. Перемещать кабину прерывисто на расстояние по 300 - 400 мм;

установить кабину в пределах точной остановки, при этом механическая отводка должна отпереть замок двери шахты;

закрыть дверь машинного помещения на замок и ключ оставить себе;

открыть двери шахты и кабины, убедиться, что возможна безопасная эвакуация пассажиров из кабины, и осуществить ее.

Примечание. ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

эвакуировать пассажиров из кабины, уровень пола которой находится выше уровня пола посадочной площадки;

применять при перемещении кабины гаечные ключи, рукоятки, нештатные рычаги и др.

5.3. Эвакуация пассажиров из кабины лифта с автоматическим приводом дверей.

При эвакуации пассажиров лифтеры обязаны:

установить штурвал на червячный вал редуктора, если он съемный;

растормозить лебедку и вращением штурвала переместить кабину до уровня ближайшей посадочной площадки, имеющей устройство для отпирания автоматического замка двери шахты специальным ключом. Кабину перемещать прерывисто на расстояние по 300 - 400 мм;

установить кабину лифта ниже уровня посадочной площадки на 200 - 300 мм, при этом ролик двери шахты не должен входить в механическую отводку двери кабины;

затормозить лебедку и снять штурвал, если он съемный;

отпереть специальным ключом автоматический замок двери

шахты, открыть створки и зафиксировать их специальной рейкой (фиксирующим устройством) в открытом положении;

открыть вручную створки двери кабины и зафиксировать их в открытом положении;

убедиться, что возможна безопасная эвакуация пассажиров из кабины, и осуществить ее;

закрыть двери кабины и шахты.

Примечание. ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

открывать створки двери кабины вращением вручную шкива или привода дверей;

проводить эвакуацию пассажиров из кабины, уровень пола которой находится выше уровня пола посадочной площадки.

5.4. На пассажирских лифтах грузоподъемностью 500 кг и выше эвакуацию пассажиров из кабины лифта должен выполнять электромеханик с привлечением второго лица (электромеханик, лифтер, оператор).

6. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Лифтер по обслуживанию лифтов и оператор диспетчерского пункта, виновные в нарушении своих производственных инструкций, несут ответственность за допущенные нарушения согласно действующему законодательству.

Типовая инструкция лифтера по обслуживанию лифтов и оператора диспетчерского пункта

РД 10-360-00

Срок введения в действие с момента утверждения

1. Общие положения

1.1. Настоящая Типовая инструкция устанавливает требования, предъявляемые к лифтерам по обслуживанию лифтов (далее по тексту - лифтеры) и операторам диспетчерских пунктов (далее по тексту - операторы) при их назначении и допуске к работе, а также их основные обязанности по обслуживанию лифтов. 1.2. Владелец лифта (лифтов) или предприятия, в штате которого числится лифтер (оператор), на основании настоящей Типовой инструкции должен разработать производственную инструкцию с внесением в нее дополнительных требований, учитывающих конкретные условия эксплуатации и требования инструкции по эксплуатации заводов - изготовителей лифтов, имеющихся у владельца, и ввести ее в действие соответствующим приказом по предприятию. 1.3. Контроль за выполнением лифтерами и операторами производственной инструкции возлагается на администрацию предприятия, в штате которого они числятся. 1.4. Лифтеры должны назначаться приказом по предприятию с закреплением за ними лифтов: на единичный или группу пассажирских лифтов, установленных в одном или нескольких рядом стоящих зданиях; на грузовой лифт с наружным управлением, оборудованным постом управления на одной погрузочной площадке; на каждый больничный или грузовой лифт с внутренним управлением. Для проведения ежесменного осмотра грузового лифта с наружным управлением и грузового малого лифта, оборудованных постами управления более чем на одной погрузочной площадке, а также грузового лифта со смешанным управлением назначается лифтер. 1.5. Операторы должны назначаться приказом по предприятию на лифты, подключенные к диспетчерскому пульту. 1.6. Лифтером и оператором могут назначаться лица не моложе 18 лет, обученные и аттестованные в установленном порядке, имеющие соответствующее удостоверение и квалификационную группу по электробезопасности не ниже второй. Повторную проверку знаний производственной инструкции лифтер и оператор должны периодически проходить в комиссии предприятия или учебного заведения не реже 1 раза в 12 мес. с оформлением результатов проверки знаний соответствующим протоколом и записью в удостоверении и журнале проверки знаний производственной инструкции. Дополнительная или внеочередная проверка знаний производственной инструкции у лифтеров и операторов должна проводиться: при переходе с одного предприятия на другое; при переводе на обслуживание лифта другой конструкции (с электрического на гидравлический, электропривод переменного тока на постоянный и т.д.). Лифтер обязан знать особенности устройства и обслуживания таких лифтов и иметь практические навыки выполнения работ; по требованию инспектора Госгортехнадзора России, лица, ответственного за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов, и лица, ответственного за организацию эксплуатации, в случае неоднократных нарушений или невыполнения требований производственной инструкции. 1.7. Допущенные к самостоятельной работе лифтер и оператор должны: иметь общие сведения об устройстве обслуживаемых лифтов и пульта; знать правила пользования лифтами; знать назначение аппаратов управления, расположенных в кабине и на посадочных площадках, и уметь ими пользоваться; уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшему; уметь пользоваться имеющимися противопожарными средствами; уметь пользоваться световой, звуковой сигнализацией и двусторонней переговорной связью; знать назначение и расположение предохранительных устройств лифта; уметь включать и выключать лифты; уметь безопасно эвакуировать пассажиров из кабины остановившегося лифта. 1.8. Лифтер обязан проводить ежесменный осмотр лифта.

2. Ежесменный осмотр лифта

2.1. Лифтер, обслуживающий единичный пассажирский, грузовой или больничный лифт, должен проводить осмотр лифта перед началом смены, а лифтер, обслуживающий группу пассажирских лифтов, проводить осмотр лифтов в течение смены. 2.2. При проведении осмотра лифтер должен: 2.2.1. Ознакомиться при приеме смены с записями в журнале предыдущей смены. 2.2.2. Проверить исправность замков и выключателей безопасности дверей шахты и кабины. 2.2.3. Выборочно проверить точность остановки кабины при движении "вверх" и "вниз" не менее чем на трех посадочных (погрузочных) площадках. 2.2.4. Проверить исправность подвижного пола, электромеханического реверса привода дверей и реверса дверей от фотодатчика при его наличии. 2.2.5. Убедиться в наличии освещения кабины лифта и посадочных (погрузочных) площадок, а также машинного и блочного помещений и подходов к ним. 2.2.6. Проверить исправность Действия кнопок "Стоп", "Двери", светового сигнала "Занято" на всех посадочных площадках, светового табло, световой и звуковой сигнализации, а также исправность двусторонней переговорной связи между кабиной и местонахождением обслуживающего персонала. 2.2.7. Убедиться в наличии Правил пользования лифтом, предупредительных и указательных надписей. 2.2.8. Проверить состояние ограждения шахты и кабины. 2.2.9. Проверить наличие и исправность замка двери машинного и (или) блочного помещения. 2.3. Результаты осмотра должны быть занесены лифтером в журнал ежесменного осмотра лифта.

3. Обязанности лифтера и оператора

3.1. Обязанности лифтера

3.1.1. Лифтер единичного пассажирского лифта обязан: находиться у лифта на основном посадочном этаже, следить за выполнением пассажирами Правил пользования лифтом и не допускать его перегрузки: сопровождать детей дошкольного возраста, а также взрослых по их просьбе; поддерживать чистоту и порядок в кабине лифта. 3.1.2. Лифтер грузового лифта с наружным управлением обязан: находиться у лифта на основной погрузочной площадке, где установлен пост управления; не допускать перегрузки лифта, а также перевозку людей в кабине; следить за равномерностью загрузки и креплением груза в кабине. 3.1.3. Лифтер, обслуживающий группу пассажирских лифтов, обязан периодически по разработанному маршруту, совершать обход закрепленных за ним лифтов в целях проверки их исправности и соблюдения пассажирами Правил пользования лифтом. 3.1.4. Лифтер больничного и (или) грузового лифта с внутренним управлением обязан: постоянно находиться в кабине лифта при подъеме и спуске и направлять кабину к месту вызова или месту загрузки (разгрузки); при загрузке (разгрузке) кабины находиться на посадочной (погрузочной) площадке, следить за равномерностью загрузки, креплением груза и не допускать перегрузки лифта, а также одновременную перевозку груза и людей, кроме сопровождающих груз; на лифтах, кабина которых оборудована решетчатыми раздвижными дверями, следить, чтобы находящиеся в кабине люди, не прислонялись к дверям и не держались за них руками; не допускать к управлению лифтом посторонних лиц. 3.1.5. Лифтеру запрещается: уходить с рабочего места, кроме случаев, связанных с обслуживанием лифтов; допускать в шахту, машинное и блочное помещения лифта посторонних лиц и оставлять эти помещения незапертыми на замок, а также передавать ключи от этих помещений другим лицам (кроме персонала, обслуживающего данные лифты); хранить посторонние предметы в машинных и блочных помещениях: самостоятельно входить на крышу кабины и спускаться в приямок лифта; производить пуск лифта непосредственным воздействием на аппараты, подающие напряжение в цепь электродвигателя, а также с посадочной (погрузочной) площадки через открытые двери шахты и кабины; прикасаться к открытым токоведущим частям электрооборудования и движущимся (вращающимся) частям оборудования; нарушать работоспособность предохранительных устройств; самостоятельно ремонтировать лифт и включать аппараты станции управления, а также использовать лифт не по назначению: пользоваться лифтом, если в подъезде (помещении) ощущается запах дыма (гари).

3.2. Обязанности оператора

3.2.1. Следить за поступающей с лифтов на диспетчерский пульт информацией и своевременно передавать полученную информацию о неисправностях электромеханикам по лифтам. 3.2.2. Вести учет поступающих заявок о неисправности лифтов в специальном журнале. 3.2.3. При поступлении сигнала с лифта от пассажира оператор должен включить двустороннюю переговорную связь и дать необходимые разъяснения пассажиру. 3.2.4. Следить за исправностью диспетчерского пульта и двусторонней переговорной связи. 3.2.5. Своевременно вызывать обслуживающий персонал при выходе из строя оборудования диспетчерского пульта. 3.2.6. Вести учет выдачи ключей от машинных и блочных помещений обслуживающему персоналу. 3.2.7. Содержать в чистоте служебные помещения. 3.2.8. Оператору запрещается: оставлять адресные ключи на пульте в нейтральном положении после расшифровки сигнала; уходить с рабочего места, кроме предусмотренных перерывов. При этом должна быть предусмотрена замена оператора на время его отсутствия; допускать в помещение оператора посторонних лиц и оставлять эти помещения незапертыми на замок; хранить посторонние предметы в помещении оператора.

3.3. Общие обязанности лифтера, оператора

3.3.1. При обнаружении во время осмотра и в течение смены неисправностей, перечисленных в разделе 4, выключить лифт и сообщить о них электромеханику, вывесить плакат "Лифт не работает" на основном посадочном этаже, сделать необходимую запись в журнале ежесменных осмотров лифтов. 3.3.2. При остановке кабины лифта между этажами и невозможности пуска его пассажиром из кабины предупредить находящихся в ней людей, чтобы они не предпринимали никаких мер к самостоятельному выходу из кабины, отключить вводное устройство лифта и сообщить электромеханику о неисправности. Лифтеру больничного и грузового лифтов с внутренним управлением в этом случае необходимо вызвать электромеханика или аварийную службу и не пытаться самостоятельно выйти из кабины. Пассажиров из кабины лифта должны освобождать в соответствии с порядком, изложенным в разделе 5. 3.3.3. При аварии или несчастном случае надо выключить лифт, сообщить о происшествии администрации - владельцу лифта, электромеханику или в аварийную службу, и принять меры к сохранению обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей. 3.3.4. По окончании работы лифтер, оператор обязан передать ключи от машинного (блочного) и служебного помещений следующей смене, сделать необходимые записи в журнале. В случае невыхода смены уведомить владельца лифта и действовать по его указанию. При односменной работе поставить кабину лифта на основной посадочной (погрузочной) площадке, запереть на замок распашную дверь шахты, выключить лифт, сделать необходимые записи в журнале.

4. Неисправности, при которых лифт должен быть остановлен

4.1. Груженая кабина приходит в движение с открытой дверью шахты или кабины или порожняя - с открытой дверью шахты. 4.2. Двери кабины с автоматическим приводом открываются при движении или между этажами. 4.3. При нажатии на кнопку вызова груженая кабина приходит в движение, а порожняя - нет. 4.4. Кабина приходит в движение самостоятельно. 4.5. При нажатии на кнопки приказов двери с автоматическим приводом не закрываются или по выполнении приказа - не открываются. 4.6. Кабина вместо движения вверх движется вниз или наоборот. 4.7. Точность автоматической остановки кабины превышает нормативную величину (значение). 4.8. Кабина не останавливается на посадочной (погрузочной) площадке, на которую она вызвана или направлена по приказу. 4.9. Дверь шахты можно открыть при отсутствии кабины на посадочной (погрузочной) площадке без применения специального ключа (приспособления). 4.10. При нажатии на кнопку "Стоп" кабина не останавливается. 4.11. На лифтах, подключенных к диспетчерскому пульту, не работает двусторонняя переговорная связь или не поступают сигналы с лифта на пульт оператора. Не действует сигнализация из кабины и вызова обслуживающего персонала (для грузовых и больничных лифтов). 4.12. При работе лифта появляются посторонний шум, резкие толчки, ощущается запах гари. 4.13. Не освещены кабина или площадки перед дверями шахты. 4.14. Повреждено ограждение кабины или шахты. 4.15. Разбито стекло смотрового окна в дверях шахты или кабины. 4.16. Отсутствуют или разбиты толкатели кнопочных элементов вызывных или приказных аппаратов, и имеется доступ к оголенным токоведущим частям электрооборудования. 4.17. Металлоконструкции шахты или корпуса электроаппаратов находятся под напряжением.

5. Эвакуация пассажиров из кабины лифта

Работы по эвакуация пассажиров из кабины лифта осуществляется двумя лифтерами. Допускается в качестве второго лица использовать электромеханика по лифтам или оператора диспетчерского пункта. 5.1. Перед эвакуацией пассажиров лифтеры обязаны: убедиться, что все двери шахты закрыты и заперты; вывесить предупредительный плакат "Лифт не работает" на основном посадочном этаже (площадке); установить местонахождение кабины в шахте, число и состав пассажиров, их самочувствие. Сообщить пассажирам, какие будут приняты меры по их эвакуации и что освещение в кабине уменьшится или будет временно отключено; предупредить пассажиров, что им запрещается прикасаться к расположенным в кабине аппаратам управления, открывать створки двери кабины, принимать меры по самостоятельному выходу из кабины лифта и находиться вблизи дверного проема; из машинного помещения убедиться в отсутствии слабины тяговых канатов со стороны кабины. При наличии слабины тяговых канатов лифтеры должны немедленно уведомить об этом электромеханика по лифтам и к эвакуации пассажиров не приступать; производить эвакуацию пассажиров из кабины при отключенном вводном устройстве лифта, для чего отключить в машинном помещении вводное устройство и вывесить плакат "Не включать - работают люди"; при размещении в машинном помещении нескольких лифтов оградить инвентарными щитами вращающиеся части оборудования лифтов или отключить все лифты до окончания эвакуации пассажиров. 5.2. Эвакуация пассажиров из кабины пассажирского лифта с распашными дверями. При эвакуации пассажиров лифтеры обязаны: установить штурвал на червячный вал редуктора, если он съемный; растормозить лебедку и вращением штурвала переместить кабину до ближайшей посадочной площадки. Перемещать кабину прерывисто на расстояние по 300 - 400 мм; установить кабину в пределах точной остановки, при этом механическая отводка кабины должна отпереть замок двери шахты; затормозить лебедку и снять штурвал, если он съемный; закрыть дверь машинного помещения на замок и ключ оставить себе; открыть двери шахты и кабины, убедиться, что возможна безопасная эвакуация пассажиров из кабины, и осуществить ее. Примечание . Запрещается производить эвакуацию пассажиров из кабины, уровень пола которой находится выше уровня пола посадочной площадки;При перемещении кабины ЗАПРЕЩАЕТСЯ применять вместо штурвала гаечные ключи, рукоятки, нештатные рычаги и др. 5.3. Эвакуация пассажиров из кабины лифта с автоматическим приводом дверей. При эвакуации пассажиров лифтеры обязаны: установить штурвал на червячный вал редуктора, если он съемный; растормозить лебедку и вращением штурвала переместить кабину до уровня ближайшей посадочной площадки, имеющей устройство для отпирания автоматического замка двери шахты специальным ключом. Кабину перемещать прерывисто на расстояние по 300 - 400 мм; установить кабину лифта ниже уровня посадочной площадки на 200 - 300 мм, при этом ролик замка двери шахты не должен входить в механическую отводку двери кабины; затормозить лебедку и снять штурвал, если он съемный; отпереть специальным ключом автоматический замок двери шахты, открыть створки и зафиксировать их специальной рейкой (фиксирующим устройством) в открытом положении; открыть вручную створки двери кабины и зафиксировать их в открытом положении; убедиться, что возможна безопасная эвакуация пассажиров из кабины, и осуществить ее; закрыть двери кабины и шахты. Примечание. Запрещается открывать створки двери кабины вращением вручную шкива или ремня привода дверей; Запрещается производить эвакуацию пассажиров из кабины, уровень пола которой находится выше уровня пола посадочной площадки. 5.4. На пассажирских лифтах грузоподъемностью 500 кг и выше эвакуация пассажиров из кабины лифта должна производиться электромехаником (электромеханиками) по лифтам. Допускается в качестве второго лица при проведении эвакуации пассажиров из кабины лифта привлекать аттестованного лифтера (оператора).

6. Ответственность

Лифтер по обслуживанию лифтов и оператор диспетчерского пункта, виновные в нарушении своих производственных инструкций, несут ответственность за допущенные нарушения согласно действующему законодательству.
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: